El Departamento de Estado de Estados Unidos revisó el lenguaje publicado en su sitio web que describe la relación entre Estados Unidos y Taiwán, eliminando las palabras “no apoyamos la independencia de Taiwán”.
Según se informa, el cambio en el lenguaje fue descubierto el 13 de febrero. Cuando se le preguntó sobre el lenguaje revisado y si indica que Washington ya no se opone a la independencia de Taiwán, un portavoz del Departamento de Estado negó la sugerencia.
El portavoz dijo que Estados Unidos mantiene su política de larga data hacia Taiwán. Estados Unidos mantiene su compromiso con Taiwán, guiado por la Ley de Relaciones con Taiwán, los Tres Comunicados, las Seis Garantías y la política de Una China, según el Departamento de Estado de Estados Unidos .
El domingo, el ministro de Asuntos Exteriores, Lin Chia-lung, hizo una declaración en la que acogió con satisfacción los cambios y afirmó que reflejan la realidad de las relaciones amistosas entre Taiwán y Estados Unidos. Lin agradeció a la administración Trump por su atención cercana a los asuntos de Taiwán y dijo que Taiwán seguirá fortaleciendo sus capacidades de autodefensa, informó la agencia de noticias CNA .
Anteriormente, el lenguaje del sitio web que describe el estatus de Taiwán también fue modificado durante la administración Biden. En mayo de 2022, el Departamento de Estado eliminó partes que declaraban “Taiwán es parte de China” y “Estados Unidos no apoya la independencia de Taiwán”.
Sin embargo, menos de un mes después de estos cambios iniciales, la descripción de las relaciones entre Estados Unidos y Taiwán fue actualizada nuevamente. Esta versión del sitio web, conocida como la “ versión Blinken ”, incluía la frase “no apoyamos la independencia de Taiwán” y permaneció sin cambios hasta este mes.
Los dos cambios en la declaración en 2022 llevaron a especular que las quejas de Pekín podrían haber influido en la decisión del Departamento de Estado de reintroducir la frase en oposición a la independencia de Taiwán.
En enero, un funcionario actual de Estados Unidos habría dicho a la CNA que cualquier declaración oficial relacionada con Taiwán o China sólo se haría después de ser cuidadosamente evaluada.
Entre otras novedades de la actual “versión Rubio” se encuentra la frase que declara que Estados Unidos espera que “las diferencias entre ambos lados del Estrecho se resuelvan por medios pacíficos”. La frase se ha ampliado para incluir “libre de coerción, de una manera aceptable para la gente de ambos lados del Estrecho”.
La nueva versión también incluye algunos cambios leves en la última oración del párrafo sobre la obligación de Estados Unidos de proporcionar artículos y servicios de defensa.
En la versión de Blinken, la última oración establece que Estados Unidos “pone a disposición los artículos y servicios de defensa necesarios para permitir que Taiwán mantenga una capacidad de autodefensa suficiente, y mantiene nuestra capacidad para resistir cualquier recurso a la fuerza u otras formas de coerción que pongan en peligro la seguridad o el sistema social o económico de Taiwán ”.
La nueva versión dice “…y mantiene la capacidad de resistir cualquier recurso a la fuerza u otras formas de coerción que puedan poner en peligro la seguridad o el sistema social o económico del pueblo de Taiwán ”.
La versión actualizada de Rubio de la declaración sobre las relaciones entre Estados Unidos y Taiwán, que se muestra a continuación, se puede ver en el sitio web del Departamento de Estado . Sin embargo, en el momento de la publicación, el sitio web del Instituto Americano en Taiwán todavía mostraba la versión de Blinken de la declaración.